De ce evreii Kartavykh
Faptul că toți evreii bavurilor, desigur, nu este adevărat și ficțiune, deși există ceva adevăr acolo. Faptul că limba maternă a evreilor - este ebraica. Există sunete guturale pe scară largă. Prin urmare, atunci când se deplasează în alte limbi, inclusiv română, pronunțat laringhiane de litere este păstrată. O pronunție guturală din litera „p“ se caracterizează tocmai în societatea noastră ca persoană Burr.
limba Ivrit- evrei, a dezvoltat un sistem de consoane guturale. aceasta este Particularitatea sa, precum și alte limbi ale grupului semitic. De aceea iudeii, cu identități sunt obișnuiți să spună „P“ debavurare, gutural, se deplasează în alte limbi în vorbire (de exemplu română) continuă acest P Lisp. Fiecare dintre noi a este format dintr-un dispozitiv de voce, în conformitate cu limba pe care o vorbim. Evreii acești mușchi lingvistice au format ca să spunem așa o gutural.
Dar acest lucru se aplică acelor evrei care ivrit- limba maternă, limba în care ei cred că este limba lor maternă.
Cred că această afirmație ar fi adevărată pentru evrei, care au trăit în urmă cu 100 de ani. Apoi, evreii au fost mai autonom. Și, vorbind o altă limbă, am auzit accentul, discursul Burr. Sechas evrei ca națiune trăiesc mai mult asimilat. Mulți dintre ei cred că limba maternă limba țării în care trăiesc. Prin urmare, sunetele laringelui nu le este familiar.
Pe baza celor de mai sus, cred că această afirmație este: Toți evreii bavurilor, ca o axiomă, este de actualitate. Și acum semnul național nu yavletsya. Ie în mod logic, cum evreii nu pot Lisp, și non-evreii pot vorbi cu un peltic.
Răspunsul este în regulă.
O notă. În ebraică, evreii nu a vorbit din timpuri biblice la începutul secolului 20. Mai precis, aproape la serediny.Tolko sa rugat.
În prezent, ebraica este utilizat numai într-o țară mică.
Mai mult decât atât, potrivit unui logoped experimentat o adevărată ebraică nu ar trebui să conțină Burr R. Dar. Imigranții din țările est-l ușor răsfățat.
Cu toate acestea, puteți Idiș înseamnă? 4 ani în urmă -
Pe baza comentariilor tale, corect să scrie despre idiș, dar știu că limba idiș aparține ramurii germanice. Și, deși germanii P blurts pe partea din spate a limbii, dar se pare că nu ar trebui să fie guturală, ma derutat. Și tocmai cu ebraice gutural R. Prin urmare, în răspuns, am renunțat în mod deliberat de răspunsul idiș. 4 ani în urmă -
Acest lucru este valabil numai pentru reprezentanții acestui grup etnic a cărui primă limbă ebraică. Nu este nici un secret faptul că limbile majorității sunt foarte diferite unele de altele și au propriile lor caracteristici. De exemplu, în ebraică, o mulțime de sunete guturale, inclusiv nefamiliare la urechea noastră, litera „p“. Acest lucru se aplică, de exemplu, aceeași limbă franceză, ele au, de asemenea, litera „p“ este specială, ci o scrisoare neobișnuită „L“ în limba poloneză. Ei nu au acest sunet ca firma noastra, „L“, în general, există doar „l“ și „L“, care este pronunțată fără dinții de contact de limbă, așa cum au fost.
Dacă o persoană spune toată viața „p“, ca să spunem așa, o Lisp, apoi se adapteze la un mod diferit dificil, și, probabil, nu au nevoie și nu doresc.
Cu această ocazie, există multe mituri și ipoteze. De exemplu, în Carpați este o legenda care au fost sătenii de pe malurile râului (nu se poate aminti ce naționalitate) și a vedea coșul plutește natural cu Moise, ei bine, au primit un coș și hrănit copilul, care a fost, și a fost cartofii svezhezapechennaya, care obpekla Moise, limba, și apoi a început să Lisp.
Opiniile diferite atribuite evreilor, această proprietate din polarități diferite - unii spun că Dumnezeu a dat acest dar evreii, alții, dimpotrivă, consideră că această pedeapsă / damnare a evreilor, care au refuzat să fie botezat.