Forum Site-ul special din copilărie - cum să învețe un copil să citească - despre mine

Citirea cu voce tare - un rezultat firesc al adoptării astăzi, în cadrul procedurilor școlare, prin care un astfel de obicei pentru majoritatea oamenilor este fixat pentru viață și numai mascat.






E. Un anumit moment majoritatea învață muta doar buzele, dar nu a făcut un sunet atunci când citesc, și apoi buzele lui nu se mișcă, dar în jurul organelor de articulare corespunzătoare de mers pe jos de tensiune.
E. sunt predate, astfel încât o persoană să recunoască vizual textul, acesta trebuie să se spună, și înțelege numai progovorennoe.

Desigur, copilul cu anumite dificultăți senzoriale deja experimentat dificultăți în renunțarea la sunet și trecerea la o activitate pur articularea.

radical - de a schimba comportamentele în tranziția directe, direct prin percepție vizuală, lectură.

Desigur, nu se poate scufunda în subiect și de a face „acasă căi de atac.“

Ideea principală - să arunce pronunția intermediarului comunicării recunoaștere-înțelegere.
Cuvintele fiind recunoscute însemna. Această recunoaștere și necesitatea de a actualiza fără a cuvântului.

-- să organizeze un concurs - care va sublinia (crede) toate sindicatele „și“ în text.
-- ascunde ceva care trebuie să găsească un partener îl prezintă o placă, „înainte“, „dreapta“, etc ...

În general, orice joc în care text simplu este tradus direct în acțiune.

Astfel, el trebuie să învețe din nou câteva cuvinte, dar „nu se citește“ în sensul familiar lui.

Este posibil pentru a obține un punct de sprijin și poraskachivat această legătură inutile - look-Blurts.
Pune-l în acest fel: vom lua poezii cu linii scurte, mai bine cunoscute.
Pune-o bucată de hârtie peste linia de sus, uita-te prin ea, năpustindu-se pe hârtie ei și abia apoi blurts.

Dacă este - prea mult, apoi aproape de un singur cuvânt. Este convenabil să taie o bucată mică de carton, cu un pas în înălțimea unui rând.







Toate acestea descriu ca exemple de exerciții care ilustrează principiul.
În cazul în care este clar, atunci cred că este ușor de a veni cu o varietate de alte exerciții care pot fi, va fi mai convenabil în situația ta.

De obicei, re-formare „până la sfârșit“ astfel de competențe nu sunt necesare. Ei, fiind mult mai eficiente, bine deplasa vechi, de îndată ce se va forma.

Am citit literal, exact cum au fost scrise. Noi spunem - normală.
Nu știu, ceva ce avem aici la „transferul“ scris în imagine orală, vizuală doar încercați unele?


Se pare că spune el este că el vede și înțelege că, ca urmare a auzului, după cum am înțeles.
De fapt, în acest mod toți copiii program de drive-uri, dar cineva va fi dovedit, și cineva mai lent.
Programul, de asemenea, nu contribuie la acest lucru.

imagine vizuală doar încercați unele?

Nu sunt speciale, dar nu pare corect pentru mine. Ce buchet din nou nu funcționează, adică. Și, evident interfera.

șoc-neaccentuate până pădure întunecată.

De unde au venit de la citirea ceva secvențial.

Da, el izbucnește - pentru vorbitor, textul de urmărire (de asemenea, prin atitudinea și dorința lui). El a vorbit cuvintele în mod corespunzător, cum sună și nu așa cum este scris, de altfel.

Ei bine, că este necesar.

Problema principală este, de obicei, software-ul - o lipsă de înțelegere a ceea ce verbal și în scris, folosim două limbi diferite, și nu doar o formă de exprimare. (Un discurs interior și citind despre mine - este, de asemenea, al treilea).

De aceea, trebuie să învățăm să traducă dintr-o limbă în alta.

Pentru dezvoltarea traducerii este cel mai bun suport așa cum este cunoscut - bilingv. Și este necesar să se dea copilului ca o paralelă de pronunție și citirea unui text deja cunoscut.

La început, cu un text vizual foarte confortabil - cu litere mari, siruri de caractere, mari distanțate foarte scurte, ton luminos.

Și cu ajutorul unui sunet extern, și ajutorul consecvent în dezvoltarea textului de urmărire, și a urmat pentru a dobândi ochii de calificare necesare rushing înainte prin textul de pe locul cuvântului rostit.

Fără această abilitate sau citire cu intonație sau înțelegerea textului este normal, nu este posibil.
Deci, lectura intonat este un semn de înțelegere.

Se separă și nu un simplu de îndemânare printre altele.

Dar, în general, cel mai important lucru - dependența de bilingvi.
După ce a totul merge repede, dar nu dau același motiv, a face cu încăpățânare la acest tot nimic, cu excepția faptului că aveți nevoie.
De ce? De ce? Nu este clar.