copiii migranți români ar trebui să fie distractiv, frumos și clar
„Fergana“, a vorbit cu probleme Irinoy Aleksandrovnoy de învățare a limbii române a copiilor străini.
- Dar Departamentul de română ca manualele produse străine pentru adulți?
E greu când nu poate divorța de copii în funcție de vârstă și nivelul de cunoaștere a limbii. Copiii sunt diferite: cineva din familie a crescut, care a studiat în Uniunea Sovietică este încă, și ei într-un fel vorbesc în limba rusă. Se întâmplă ca adult ca ceva se poate spune, dar este foarte slab „piață“ Limba: a ta mei nu înțeleg. Aceasta nu este o limbă, că începe formele lexicale, pe care le pot doar vorbi și de citire sau de scriere - nu, nu știu literele. Noi toți - probleme diferite, dar pentru a practica veni împreună. Și ce să fac cu ele?
Am încercat să cânte în clasă, pentru a juca. De fiecare dată a trebuit să improvizeze. Este necesar să fie un artist și un mare profesionist, astfel că, în astfel de circumstanțe să desfășoare activitate. Dar, în scopul de a avansa în mod sistematic în limba română, au nevoie de programe educaționale speciale.
Copiii migranți sunt foarte dornici să învețe, ei au o memorie excelenta. Și ar trebui să folosim aceste oportunități.
- Care este cel mai greu lucru în predarea limbii române, astfel încât copiii inofonam?
- Există mai multe dificultăți. De exemplu, cum să explice ce fel de substantiv? Limba română - limba terminațiilor. Copiii înțeleg de ce Ulugbek mai mult, și a lui Irod mai mult: pentru că este - un băiat, și ea - fata. Dar pentru a explica de ce „patul“ este feminin și „canapea“ - de sex masculin, în mod logic imposibil, și ei trebuie să memoreze totul. Desigur, copiii au o memorie bună, dar este dificil.
Ei nu captura link-urile semantice elementare. De exemplu, scrie propoziția: „O mașină frumoasă merge repede pe stradă.“ Propun să combine cuvinte într-o propoziție cu întrebări: Ce? ce? ce face? în cazul în care? cum? Și ei nu pot. Poate pentru că limba lor maternă este aranjată în mod diferit. Dar logica unei vieți comune!
Este greu de explicat de ce verbul și noun în direct de legi diferite. Care sunt legile / normele / regulile de combinare a cuvintelor. Iar când un copil intră într-o școală obișnuită din Rusia, și el este rugat să: pune un substantiv în cazul prepozitionale - toate, stupoare, el nu a înțeles ce se dorea de la el.
M-am gândit cum să construiască un curs de formare, și a realizat că puteți încerca să mergeți să vă rețină inconștient pentru a observa modele, iar aceste modele sunt apoi se retrage treptat la conceptele de bază și terminologia de bază.
La fericirea mea cu noi a fost de acord să lucreze o persoană minunată, și regizorul Roman Ershov ( „thumbnail“), cu care am folosit pentru a fi filmat filme educaționale similare. Experiența anterioară și de cunoaștere reciprocă este foarte util! Romanul este foarte bine conștient de faptul că suntem de fotografiere, este foarte bun cu metoda noastră în sine oferă o mulțime de „piese“ interesante, care apoi apar pe ecran, distracție, distracție! Suntem pe banii luate în chirie toate Cine necesare și a împușcat cinci filme de câte 10 minute fiecare, toți copiii se joacă în sine: și uzbeci și tadjici, și română. Astfel de copii drăguț Internationale! Pentru a lucra pe platourile de filmare de copii vorbind rău-au fost teribil de greu! Dar a fost important pentru mine.
În cazul meu, pentru a combina aceste două nevoi: Eu cunosc copiii și au o vastă experiență de predare română ca limbă străină.
Ne aflăm acum în faza de duplicare: într-un film educațional ar trebui să sune exemplar. copiii vorbitori de limba rusă se va articula. Sa format un simplu, mult spre regretul meu! Ne așteptăm „coadă“ în studioul de înregistrare ca, principiul „ieftin“ rezidual. Când ploaia. Drive - departe. Și acest lucru este - creativitatea!
Trebuie să menționez cu mare recunoștință și Daniel Lyubarova (președintele organizației „Copiii din Sankt-Petersburg“), care a răspuns imediat la ideea mea de a crea materiale educaționale originale și să participe la finanțarea proiectului la începutul acestui.
Se pare că prietenii lor, vecini, rude - toți cei care m-au sprijinit, așa cum am putut avea încredere - am atras în voluntariat! Dar va fi interesant, dacă avem o mulțime de bani lor pentru dreptul lor de a fi voluntari (!) Să plătească.
- Cât de mult sunt căutați?
- Pe Tutorial - 400 de mii de ruble. Pe de filme - 600 mii. Este foarte mică, de standardele de azi. Eu încă mai ascultă politicos, dar până în prezent mai mult decât vorbesc nu se întâmplă. Și nu am nici o putere de a lupta pe ușile închise, din nou, a pierdut unitatea și entuziasmul.
- Dar, în republicile Uniunii Sovietice a învățat copii limba română. Acele cărți vechi păstrate? De ce nu funcționează?
- Când am început să lucrăm la proiectul nostru, desigur, am avut o „monitorizare a pieței“ produse de formare: (! Oroarea) aspect care ofera Internet, Adresat colegi din Uzbekistan. Am auzit ca răspuns la o cerere de a scana și trimite cel puțin câteva pagini ale cărților în care le predau copiilor lor la limba română? chiar nu te uita! Toate plictisitoare, gri, fără speranță de actualitate.
- Ce? Tema socialistă sau tehnica?
- Și subiecți ( „Inainte de victoria comunismului!“), Si tehnica - toate de actualitate. Și astăzi, în aceste țări predarea limbii române este în plin declin.
Politica noastră - nu plictisitor, este distractiv pentru copii. Nu există nici o gramatică frontală, o altă tehnică, concepute pentru depozitarea pieselor de comunicare întregi. Vom da probe, situația utilizării fraze, în cazul în care și cum sună ... Dar avem nevoie pentru a finaliza acest program. Și pentru asta, repet, avem nevoie de bani.