anul nou românesc prin ochii străinilor

Am ideea de a citi și scrie că străinii despre Anul Nou nostru și tradițiile sale însoțitoare. Sa dovedit destul de distractiv. Am făcut traduceri din cele mai interesante momente din mai multe site-uri cu un link pentru ei. Cele mai multe dintre stilistic editat, dar unele fraze rămas neschimbate, deoarece în acest fel, ele sunt mai expresive.







Câteva felicitări din România:

An Nou fericit! [Sno-vim go-Dahm] sau [shchis-lee-VAH-go no-VAH-go go-da]

Vă doresc fericire. [Zheh-la-yoo teh-beh / vahm shchast'-yah]

În România, Moș Crăciun a înlocuit Moș Crăciun. El arata la fel ca Moș Crăciun, dar vine în ajunul Anului Nou, cu un sac de jucării. El este îmbrăcat în albastru, nu roșu. Moș Crăciun poate pedepsi orice răufăcători, înghețarea lor. Deseori, copiii dansează în jurul unui copac, spun rima Moș Crăciun, apoi primesc cadouri. alimente rus în ajunul Anului Nou, compune în principal din carne și cartofi feluri de mâncare.

La fel ca și traducerea de pe acest site nume românesc Moș Crăciun: Moș Gerilă și zăpadă Maid. Adică, tata Frost și zăpadă Maid.

Sezonul de Crăciun românesc este în plină desfășurare. Nu e atât de mult pentru a vedea! „Unde să sărbătorim?“ Este, probabil, una dintre cele mai frecvente întrebări ale sezonului.

- „Unde vei întâlni Anul Nou» [Unde te petrecerea de Anul Nou?]?
- „Soțul meu și mă duc în Cipru, și sunteți» [Soțul meu și cu mine călătoresc în Cipru și ce despre tine?]?






- „Și noi - Sidorov, ca de obicei. Să bem șampanie, dans, asculta președintelui „recurs [Ca de obicei, vom merge la Sidorovs'. Vom bea sampanie, dans un pic, se va acorda în adresa președintelui.]

Am vorbit deja despre multele tradiții de Crăciun. Deci, aici e un pic listă de verificare, dacă doriți să creați „o stare de spirit festiv în limba rusă“:
A se vedea „Ironia sorții“. Pentru a parafraza un celebru spune: „Ceea ce este românesc nu este în căutarea ironie“ Dar „dacă sunteți deja bolnav de film de la» (Dacă sunteți bolnav la stomac de la vizionarea acestui film), «dacă a purtat mai puțin amar ridiche» (dacă te plictisește mai mult decât o ridiche amar), adică, „ironia sorții 2“ și filmul nu mai puțin remarcabilă „Magicienii» (Magicienilor).
Păstrați un stoc de „șampanie sovietică“. Acest vin este dulce, dulce și spumante, cum ar fi amintiri fericite. Veți avea nevoie de o mulțime de pâine prăjită pentru toată lumea, dar vestea bună este că este ieftin, cu un capital „D“.
Instalarea și decorarea bradului de Crăciun. Nu este mult diferit de pomul de Crăciun tradițional. pom de Crăciun decorat cu ornamente din lemn vechi sovietice. Dacă nu, închide bilele de sticlă obișnuite. În schimb se poate baza „beteala“, învelit în folie, nuci biscuiti, hârtie sau orice alte jucării de casă copiii tăi au făcut în acest an. Utilizați stea roșie pentru partea de sus a molid.

- pint pe zi (0,57 litri și 0,6 litri rotunjite) Băut poate reduce riscul de accident vascular cerebral sau a bolilor cardiovasculare, și, de asemenea lent declin bun.

- German Shnaps cuvânt (ing. Schnapps), cunoscut de aproape toată lumea, dar cu înțelesul numelui cel mai probabil să apară.

- În 1805, germanul contele Plettenberg Metting, reprezentant al elitei modei, a venit la Carlsbad pe apă și a rămas în casa farmacistului Yozefa Behera (Josef Vitius.

- temple de azi sunt făcute mai mult de treizeci de țări din întreaga lume, dar într-adevăr cunoscut și whisky populare doar trei țări - Marea Britanie, Irlanda și Statele Unite ale Americii. Dar, există.